new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Bajma Ťün Chung

Báimǎ jùn hóng · 白马骏红

Ve 20. století region zažil vlny vzestupů a pádů: v 60. letech byly na ostrově založeny základny pro výrobu červeného čaje určeného na export a chajnanský drcený červený čaj (红碎茶) se dodával do desítek zemí. V polovině 90. let však export červeného čaje prudce poklesl a mnohé čajové usedlosti upadly.

  • Typ: Červený čaj (红茶, hóngchá) – plně fermentovaný (oxidovaný) čaj.
  • Kategorie: Moderní autorské/regionální čínské červené čaje. Vlajkový produkt série „Bajma Ling“ (白马岭, Báimǎ Lǐng) – řady vysoce kvalitních čajů z Hainanu.
  • Původ: Čína, provincie Chaj-nan (海南, Hǎinán), autonomní okres Čchiung-čung národností Li a Miao (琼中黎族苗族自治县, Qióngzhōng Lízú Miáozú Zìzhìxiàn). Vyrábí se na základě státního zemědělského podniku „Wu-š’ nong-čchang“ (国营乌石农场, Guóyíng Wūshí Nóngchǎng), který se nachází na úpatí hřebene Bajma Ling v srdci horského masivu Wu-č’-šan (五指山, Wǔzhǐshān).
  • Zeměpisné souřadnice: ≈ 19°06’ s. š., 110°06’ v. d.

2. Historie a Kulturní Význam:

  • Historie: Historie pěstování čaje v oblasti Bajma Ling sahá do hluboké minulosti. Podle kroniky „Čchiung-tchaj č’“ (《琼台志·土产》), sepsané v 6. roce éry Čeng-te dynastie Ming (明正德六年, 1511), čaj již figuroval mezi místními produkty ostrova Chaj-nan. Domorodí Liové (黎族) odnepaměti sbírali divoce rostoucí horský čaj k léčebným účelům a „čaj z Bajma Ling“ (白马岭茶) spolu s „vodním čajem“ (水满茶, Shuǐmǎn Chá) byl považován za vzor chajnanského panenského čaje. V období Čching byl zdejší čaj zařazen mezi císařské dary (贡品).

    Ve 20. století region zažil vlny vzestupů a pádů: v 60. letech byly na ostrově založeny základny pro výrobu červeného čaje určeného na export a chajnanský drcený červený čaj (红碎茶) se dodával do desítek zemí. V polovině 90. let však export červeného čaje prudce poklesl a mnohé čajové usedlosti upadly. Podnik „Wu-š’ nong-čchang“ nebyl výjimkou – koncem nultých let 21. století se bývalá „Čajová továrna Ling-tchou“ (岭头茶厂) nacházela na pokraji bankrotu s ročním obratem nižším než 3 miliony jüanů.

    Zlom nastal v roce 2009, kdy vedení reorganizovaného podniku učinilo strategické rozhodnutí vytvořit prémiový červený čaj. Hlavní technolog Cchaj Ťin-jüan (蔡锦源, Cài Jǐnyuán) po více než čtyřech měsících nepřetržitých experimentů vyvinul recepturu, v níž základ (přibližně 80 % suroviny) tvořili potomci zdejšího divoce rostoucího horského čaje druhé generace, doplnění odrůdami Fu-ting Ta-paj (福鼎大白) a kultivary z Čchi-menu. Získaný produkt – s rubínově červeným nálevem, vytrvalou vůní a sladce svěží chutí – byl nazván „Bajma Ťün Chung“: zlatavé chmýří na hotovém lístku tvůrci připomnělo srst oře (骏, jùn – „urozený kůň“).

    Uznání přišlo rychlostí blesku: v roce 2012 národní experti jednomyslně označili Bajma Ťün Chung za „nepřekonaný mezi chajnanskými a jeden z nejlepších mezi čínskými červenými čaji“. Tři přední odborníci země zanechali kaligrafické posudky: akademik Čchen Cung-mao (陈宗懋) – „Poklad ostrova Čchiung – Bajma Ťün Chung“ (琼岛珍品 白马骏红), profesor Čcheng Čchi-kchun (程启坤) – „Čínský červený čaj nejvyšší třídy“ (中国极品红茶), profesor Š’ Čao-pcheng (施兆鹏) – „Aromatický čaj Bílého koně“ (香茗白马骏). V roce 2013 byl čaj vybrán jako oficiální nápoj asijského fóra v Boao (博鳌亚洲论坛) a vláda provincie Chaj-nan jej zařadila do protokolárního seznamu recepčních čajů.

  • Název: 白马 (Báimǎ) – „bílý kůň“, odkaz na hřeben Bajma Ling (白马岭), na jehož svazích se čajové plantáže nacházejí. 骏 (Jùn) – „urozený, ušlechtilý oř“; metafora odkazuje na vzhled hotového lístku: jemné zlatavé chmýří na tmavém podkladu připomíná srst hnědáka. 红 (Hóng) – „červený“, označení kategorie čaje. Celý název lze tedy poeticky přeložit jako „Červený čaj Ušlechtilého oře z hory Bílého koně“.

  • Kulturní význam: Bajma Ťün Chung se stal symbolem obrození chajnanského čajového průmyslu po krizi 90. let a nultých let 21. století. Historie vzniku čaje je nerozlučně spjata se jménem Fu Siao-čchin (符小琴, Fú Xiǎoqín) – poslankyně Všečínského shromáždění lidových zástupců, všenárodní vzorné pracovnice a Vzorné členky Komunistické strany, která vedla transformaci ztrátového podniku na podnik příkladný. Čaj ztělesňuje heslo „se zařízením třetí třídy – produkce první třídy“ (三流设备做出一流好茶), které se stalo legendou chajnanského čajového umění.

3. Botanický Popis a Surovina:

  • Odrůda / Kultivar: Surovinová základna Bajma Ťün Chung je unikátní – jde o směs tří typů: (1) potomci druhé generace chajnanského divoce rostoucího horského čaje (海南原生态野生山茶第二代) – velkolisté formy Camellia sinensis var. assamica, adaptované na tropické podmínky ostrova; (2) Fu-ting Ta-paj (福鼎大白, Fúdǐng Dà Bái) – vysoce tipsonosná odrůda z Fu-ťienu, vnášející sladkost a hojnost zlatavých pupenů; (3) kultivary z Čchi-menu (祁门种), poskytující charakteristickou aromatickou komplexnost. Podíl místní divoce rostoucí suroviny činí přibližně 80 %.
  • Sklizeň: Díky tropickému klimatu Chaj-nanu trvá sezóna sklizně až 10 měsíců v roce (od ledna do října), což výrazně překračuje možnosti kontinentálních čajových regionů. Chajnanský raně jarní čaj (华夏第一早春茶) přichází na trh o 2 měsíce dříve než produkce z Fu-ťienu či Če-ťiangu.
  • Standard sklizně: Pro Bajma Ťün Chung – výhradně pupeny (单芽, dān yá) z nejjemnější suroviny. Pro „Bajma Ťün Chung“ (一芽一叶) – pupen a jeden list. Pro „Bajma Ťün Chung“ (一芽二叶) – pupen a dva listy (tato frakce se používá rovněž pro červený čaj „Bajma Ťün-chung“, 白马君红, s podmínečně pásovým tvarováním).
  • Požadavky na surovinu: Čerstvý, nepoškozený list bez mechanických zranění; rychlá přeprava do továrny k minimalizaci nekontrolované oxidace.

4. Terroir a Zvláštnosti Pěstování:

  • Nadmořská výška pěstování: Hřeben Bajma Ling dosahuje 1264 m n. m.; čajové zahrady se nacházejí ve výškách 600–1264 m.
  • Podnebí: Tropické monzunové, s hojnou vlhkostí. Průměrná roční teplota – 22–26 °C. Roční úhrn srážek – 1700–2400 mm. Relativní vlhkost – přes 80 %. Denní amplituda teplot – 6–11 °C, což napomáhá hromadění aromatických látek v listu. Oblast Bajma Ling je proslulá stálou oblačností a častými mlhami, jež vytvářejí přirozené rozptýlené osvětlení – ideální režim pro syntézu aminokyselin.
  • Půdy: Horské lateritické a žlutozemní půdy vulkanického původu, charakteristické zvýšeným obsahem selenu (富硒土壤, fù xī tǔrǎng) a vysokou úrovní organické hmoty. Selen je stopový prvek obohacující chemické složení čaje a ovlivňující jeho antioxidační vlastnosti. Půdy kyselé (pH 4,5–5,5), dobře odvodněné.
  • Ekologie: Oblast „Tchien-žan jang-pa“ (天然氧吧, „přírodní kyslíkový bar“) – tak je Bajma Ling charakterizován pro čistotu vzduchu a vysokou koncentraci fytoncidů v okolí tropického lesa horského masivu Wu-č’-šan. Plantáže leží v zóně nulového obsahu reziduálních pesticidů (všechny prověřené šarže vykázaly nulovou úroveň agrochemických reziduí).

5. Technologie Výroby:

Technologie Bajma Ťün Chung je autorské dílo kombinující klasické principy kung-fu chung-čcha s inovativním přístupem k regulaci teploty a vlhkosti ve fázi fermentace. Podnik jako jeden z prvních v Číně zavedl metodu „řízené teploty a zvýšené vlhkosti při tvarování-fermentaci“ (揉切控温增湿可控发酵).

  • Sklizeň (采摘, cǎizhāi): Ruční výběr pupenů nebo jemných výhonků.
  • Vadnutí (萎凋, wěidiāo): Kombinované: sluneční mikrovadnutí (日光微凋) s následným zpracováním v uzavřené místnosti. Cílem je snížení vlhkosti o 25–30 % a aktivace enzymatických procesů.
  • Tvarování (揉捻, róuniǎn): Narušení buněčné struktury listu, uvolnění šťáv a formování tvaru. U Bajma Ťün Chung se používá jemné tvarování, zachovávající celistvost pupenů.
  • Fermentace / oxidace (发酵, fājiào): Klíčová fáze probíhající v podmínkách řízené teploty a zvýšené vlhkosti. Právě zde vzniká pro Bajma Ťün Chung charakteristická rovnováha theaflavinů a thearubiginů, zajišťující jas nálevu a sytost chuti.
  • Sušení / fixace (烘干, hōnggān): Zastavení fermentace a ustálení aromatického profilu. Teplotní režim je laděn k posílení medově-ovocných tónů.
  • Třídění (分级, fēnjí): Rozdělení hotového produktu podle frakcí.

V roce 2012 továrna prošla certifikací dle norem ISO 9001:2008 a produkt získal status „Zeleného produktu kategorie A“ (绿色食品A级产品) od Centra rozvoje zelených potravinářských produktů ČLR.

6. Organoleptické Charakteristiky:

  • Vzhled suchého listu: Jemné, pevně svinuté „jehličky“; povrch listu hladký, olejnatě lesklý; hojnost zlatavého chmýří (金毫). Barva – tmavě kaštanová s bronzovým odleskem. Každý čajový lístek „podmínečně připomíná tenký vlásek oře“ – právě tato podobnost dala čaji jeho obrazné jméno.
  • Vůně suchého listu: Čistá, nasládlá, s výraznými tóny medu, květového pylu a lehkým odstínem tropického ovoce (liči, longan).
  • Vůně nálevu: Vícevrstevná: v prvních nálevech – zářivá květově-medová vlna; v prostředních – ovocné tóny (zralá broskev, meruňka) s karamelovým podtónem; v závěru – jemné dřevité a oříškové odstíny.
  • Chuť: Sladká, „醇厚“ (chúnhòu – sytá a hutná), s výraznou svěžestí (鲜爽, xiānshuǎng) a hladkou, „hedvábnou“ texturou. Trpkost minimální; doznívání – dlouhé, hřejivé, s tóny medu a lehkou ovocnou nakyslostí. Čaj se vyznačuje vysokou odolností vůči opakovanému zalévání.
  • Barva nálevu: Od rubínově červené po oranžovo-jantarovou; zářivá a čirá, „jako červený achát“ (红玛瑙, hóng mǎnǎo). Při okraji šálku – patrný zlatavý lem.
  • Čajové dno (vylouhovaný list): List se plně rozvíjí; pupeny si uchovávají zlatavou barvu, listové fragmenty – měděně červené, pružné, homogenní.

7. Chemické Složení:

Údaje získané v roce 2011 laboratoří Všečínského družstevního čajového výzkumného institutu v Chang-čou (中华全国供销合作总社杭州茶叶研究院):

  • Vodní extrakt (水浸出物): 39 % – vysoký ukazatel svědčící o nasycenosti čaje extrahovatelnými látkami.
  • Polyfenoly (茶多酚): 23,9 % – typická hodnota pro chajnanské červené čaje z velkolisté suroviny.
  • Theaflaviny (茶黄素): 1,0 % – vysoká úroveň formující jas a „živost“ nálevu.
  • Thearubiginy (茶红素): 11,6 % – zodpovědné za hutnost těla a červený odstín nálevu.
  • Theabrowniny (茶褐素): 9,4 % – mírná úroveň, nepřetěžující nálev „těžkými“ tóny.
  • Aminokyseliny: Včetně L-theaninu; konkrétní kvantitativní údaje nebyly publikovány, avšak výrazná sladkost a svěžest v chuti naznačují značný obsah.
  • Alkaloidy: Kofein – orientačně 3,5–4,5 % (charakteristické pro velkolisté chajnanské čaje s vysokým obsahem polyfenolů); theobromin, theofylin – ve stopových množstvích.
  • Minerály: Draslík, hořčík, mangan, zinek. Zvláště je třeba zmínit zvýšený obsah selenu (Se), podmíněný vulkanickými selenonosnými půdami regionu.
  • Reziduální pesticidy: Nulový obsah u všech prověřených ukazatelů.

8. Prospěšné Vlastnosti:

  • Mírná tonizace: Kofein ve spojení s L-theaninem zajišťuje dlouhodobou bdělost a zlepšení koncentrace pozornosti bez „vzepětí a propadu“ charakteristického pro kávu.
  • Antioxidační ochrana: Vysoký obsah polyfenolů a theaflavinů pomáhá neutralizovat volné radikály. Selen dále posiluje antioxidační kapacitu organismu.
  • Péče o trávení: Fermentované polyfenoly červeného čaje jemně působí na žaludeční sliznici a napomáhají pohodlnému trávení po jídle.
  • Kardiovaskulární podpora: Pravidelná mírná konzumace červeného čaje je spojována s udržováním pružnosti cév; přítomnost draslíku je příznivá pro normalizaci krevního tlaku.
  • Kognitivní funkce: Výzkumy na bázi divoce rostoucího chajnanského čaje naznačují jeho pozitivní vliv na mozkovou činnost a paměť, podmíněný komplexem theaninu, polyfenolů a stopových prvků.
  • Podpora jater a ledvin: Přítomnost nízkooligosacharidů (低聚果糖, dī jù guǒtáng) v čaji z divoce rostoucí chajnanské suroviny napomáhá udržování zdravé střevní mikroflóry a nepřímo i funkční aktivity jater.
  • Stav pokožky: Komplex antioxidantů při pravidelné konzumaci může přispívat k udržení tonu a hydratace pleti.
  • Hřejivý účinek: Červený čaj zesiluje periferní krevní oběh; Bajma Ťün Chung je obzvláště příjemný za chladných večerů navzdory svému tropickému původu.

9. Louhování:

  • Teplota vody: 85–90 °C pro grade z čistých pupenů (单芽); 90–95 °C pro grade „jeden pupen – jeden/dva listy“.
  • Množství čaje: 4–5 g na 100–120 ml (metoda kung-fu); 3 g na 200 ml (evropská metoda).
  • Nádobí: Porcelánový gaiwan (盖碗) – pro maximální rozvinutí aromatiky; skleněná konvice – pro vizuální potěšení rubínovou barvou nálevu; degustační miska – pro profesionální posouzení.
  • Postup:
    1. Předehřejte nádobí vroucí vodou.
    2. Nasypte čaj; nechte suchý list rozvinout se pod horkou pokličkou 10–15 sekund.
    3. První nálev: 5–8 sekund (čaj je velmi jemný, snadno vydává chuť).
    4. 2.–4. nálev: 8–12 sekund.
    5. 5.–8. nálev: prodlužujte čas o 5–10 sekund.
    6. Kvalitní Bajma Ťün Chung odolá 8–10 plnohodnotným nálevům.

10. Skladování:

  • Obal: Hermetický, neprůhledný – plechovka, vakuové nebo fóliové balení.
  • Podmínky: Suché, temné místo, 15–25 °C, mimo silně vonící produkty. S ohledem na tropický původ a vysoký obsah extraktu si čaj dobře zachovává kvalitu.
  • Doba: Optimálně – během 12–18 měsíců. Kvalitní šarže lze skladovat až 2–3 roky, přičemž nabývají hlubšího, „zaoblenějšího“ profilu.

11. Cena a Falzifikáty:

  • Cenová kategorie: Vysoký segment chajnanských a celočínských červených čajů. Maloobchodní cena – od ≈194 jüanů/50 g (přibližně 3900 jüanů/kg) u standardních šarží až po výrazně vyšší ceny u soutěžních a dárkových sad. Limitované edice Bajma Ťün Chung z čistých pupenů – nejdražší.
  • Jak se vyhnout falzifikátům:
    1. Nakupujte prostřednictvím autorizovaných kanálů značky „Bajma Ling“ (白马岭) nebo v podnikových prodejnách Chajnanského agroholdingu (海南农垦).
    2. Ověřujte přítomnost certifikátu „Zeleného produktu A“ a označení ISO 9001.
    3. Posuzujte list: pravý Bajma Ťün Chung – olejnatě lesklý, pevně svinutý, s hojnými zlatavými tipsy; falzifikáty jsou často drsnější na omak a mdlého zabarvení.
    4. Nálev musí být jasný, průzračný, s charakteristickým rubínovým odstínem a patrným zlatavým lemem.
    5. Dejte si pozor na podezřele nízké ceny: vlastní náklady suroviny z divoce rostoucího horského čaje Wu-č’-šanu jsou objektivně vysoké.

12. Zajímavosti:

  • Své jméno „Bajma Ťün Chung“ získal, dalo by se říci, náhodou: tvůrce Cchaj Ťin-jüan, jenž spatřil hotový list se zlatavým chmýřím na tmavém podkladu, si asociativně vzpomněl na srst urozeného koně (骏马) – a název se zrodil okamžitě.
  • V roce 2011 na šenčenské Mezinárodní čajové výstavě bylo 2000 krabic Bajma Ťün Chung vyprodáno během tří dnů; místní televize v reportáži poznamenala: „Lidé nekupují čaj – rozebírají poklad přivezený z ostrova Čchiung.“
  • Na Kuang-tungském festivalu čajové kultury tři experti ze Srí Lanky, kteří plánovali představit vlastní produkci na stánku podniku, po ochutnání Bajma Ťün Chung změnili úmysl a požádali Cchaj Ťin-jüana, aby se stal jejich mentorem v umění výroby červeného čaje.
  • V roce 2022 získal „Bajma Ťün Chung“ (一芽一叶) Velkou cenu (大金奖) na II. Světové soutěži kvality červeného čaje a dvě položky – „Bajma Ťün Chung“ (一芽一叶) a „Bajma Ťün Chung“ (单芽) – si odnesly zlaté medaile na XII. Mezinárodním mistrovství „Čung-čcha pej“ (中茶杯).
  • Kromě červeného čaje zahrnuje řada „Bajma Ling“ také „Bajma Wu-ču“ (白马雾珠, Báimǎ Wùzhū) – perlovitý zelený čaj z obdobné suroviny, svinuté do kuliček. Stejná surovina se tak rozkrývá ve zcela odlišných chuťových profilech.

13. Srovnání s Ostatními Červenými Čaji:

  • Tien-chung Kung-fu (滇红工夫, Diānhóng Gōngfū): Jünnanský červený čaj z var. assamica – nejbližší „příbuzný“ typem suroviny. Tien-chung má čokoládově-medový profil a mohutné tělo. Bajma Ťün Chung, vyrobený ze směsi s dominancí divoce rostoucího chajnanského čaje, vykazuje výraznější svěžest (鲜爽) a tropickou ovocnost, jakož i jasnější rubínové zbarvení nálevu.
  • Ťin Ťün Mej (金骏眉, Jīn Jùn Méi): Prémiový wu-i-šanský červený čaj z čistých pupenů. Oba čaje náleží k nejvyššímu cenovému segmentu a oba jsou vyrobeny z nejjemnějších pupenů, avšak Ťin Ťün Mej vytváří „sušší“, květově-medový profil, zatímco Bajma Ťün Chung je „šťavnatější“ a zaoblenější, s tropickým podtónem.
  • Wu-č’-šan Chung-čcha (五指山红茶, Wǔzhǐshān Hóngchá): Obecné označení červených čajů z horského masivu Wu-č’-šan. Bajma Ťün Chung je nejprémiovějším a nejznámějším představitelem této skupiny, odlišuje se autorskou recepturou směsi a přísným standardem sklizně.
  • Jing-te Chung-čcha (英德红茶, Yīngdé Hóngchá): Kuang-tungský červený čaj, rovněž vyráběný z velkolisté suroviny v subtropickém podnebí. Společnými rysy jsou hutné tělo a jasný nálev, avšak Jing-te tíhne k „cukrovějšímu“ profilu, kdežto Bajma Ťün Chung vyniká tropickou svěžestí a selenovým minerálním podtónem.

Závěrem:

Bajma Ťün Chung je příběhem o tom, jak zoufalé hledání nové cesty proměňuje upadající usedlost v národního šampiona. V každém šálku tohoto čaje – žár tropického slunce Chaj-nanu, mlha hřebene Bajma Ling, trpělivost divoce rostoucích horských stromů a mistrovství lidí, kteří dokázali „s vybavením třetí třídy vyrobit produkt první třídy“. Rubínový nálev se zlatavým lemem, obklopující medově-ovocná sladkost a dlouhé hřejivé doznívání – to vše dělá z Bajma Ťün Chung čaj, který se zapamatuje a k němuž se člověk rád vrací.