home · article
Chan-čung sien chao
Hànzhōng xiān háo · 汉中仙毫
Chan-čung sien chao (汉中仙毫, Hànzhōng xiān háo) je vlajkový zelený čaj provincie Shǎnxī, který pod jednotnou zastřešující značkou sjednotil několik historických názvů: „Wǔzǐ Xiān Háo“ (午子仙毫), „Dìngjūn Míng Méi“ (定军茗眉) a „Níngqiáng Què Shé“ (宁强雀舌).
Chan-čung sien chao (汉中仙毫, Hànzhōng xiān háo) je vlajkový zelený čaj provincie Shǎnxī, který pod jednotnou zastřešující značkou sjednotil několik historických názvů: „Wǔzǐ Xiān Háo“ (午子仙毫), „Dìngjūn Míng Méi“ (定军茗眉) a „Níngqiáng Què Shé“ (宁强雀舌). Tento čaj se rodí na pomezí severu a jihu Číny – v kotlině mezi hřebeny Qínlǐng a Bā Shān, kterou pro její mírné klima nazývají „Malá Jiāngnán severozápadu“ (西北小江南). Vysoká zeměpisná šířka, značná nadmořská výška, časté mlhy a půdy bohaté na zinek a selen formují jedinečný „severní“ charakter čaje – s vyšším obsahem aminokyselin než u jižních protějšků.
1. Klasifikace a původ:
-
Typ: Zelený čaj (nefermentovaný, 绿茶, lǜchá).
-
Kategorie: Regionální čaj s chráněným zeměpisným označením (地理标志产品, dìlǐ biāozhì chǎnpǐn). Zastřešující značka sdružující produkty více než 120 podniků v okrese Hànzhōng. V roce 2020 byl zařazen na druhý seznam vzájemně uznávaných zeměpisných označení podle Dohody mezi Čínou a EU (《中欧地理标志协定》). Patří do čajové oblasti Jiāngběi (江北茶区) – jednoho ze čtyř hlavních čajových regionů Číny a zároveň nejsevernějšího z nich.
-
Původ: Čína, provincie Shǎnxī (陕西, Shǎnxī), městský okres Hànzhōng (汉中市, Hànzhōng shì). Chráněná oblast původu zahrnuje 112 obcí v 11 okresech a obvodech: Nánzhèng (南郑), Xīxiāng (西乡, hlavní produkční oblast), Zhènbā (镇巴), Chénggù (城固), Yángxiàn (洋县), Miǎnxiàn (勉县), Níngqiáng (宁强), Lǜeyáng (略阳) ad.
-
Zeměpisné souřadnice: Přibližně 32,5°–33,5° s.š., 106,0°–108,0° v.d. Správní centrum Hànzhōngu – 33,07° s.š., 107,03° v.d.
2. Historie a kulturní význam:
- Historie: Čajová historie Hànzhōngu sahá více než tři tisíce let zpět. Podle místních pramenů zde má produkce čaje kořeny v epochách Shāng–Zhōu (商周). Okres Xīxiāng (西乡), který je dnes jádrem čajové zóny, zapisuje svou čajovou kroniku od období Válčících států a Qín–Hàn (战国—秦汉): v kronice „Xīxiāng xiàn zhì“ (《西乡县志》) je zaznamenáno, že produkce čaje zde vznikla v éře Qín–Hàn a rozkvetla za Táng a Sòng. V éře Míng (明代) se Xīxiāng stal jedním z klíčových bodů státního systému „čaj za koně“ (以茶易马, yǐ chá yì mǎ) – rozsáhlého programu pohraničního obchodu, kdy čaj z jižního Shǎnxī putoval ke kočovným národům západních hranic prostřednictvím čajovo-koňských úřadů (茶马司). Historická formule „Hànzhōng nakupuje čaj, Xīhé ho vyměňuje za koně“ (汉中买茶、熙河易马) odráží strategický význam regionu.
V moderní éře prošel Hànzhōng pro čínské čajovnictví typickou „vlnou obnovy“. V 80. letech 20. století místní odborníci vytvořili sérii pojmenovaných čajů: Qínbā Wù Háo (秦巴雾毫, 1984), Wǔzǐ Xiān Háo (午子仙毫, 1984), Hànshuǐ Yín Suō (汉水银梭), Dìngjūn Míng Méi (定军茗眉), Níngqiáng Què Shé (宁强雀舌) a další – celkem přes 20 názvů. Přelomovou událostí bylo vítězství Wǔzǐ Xiān Háo na Celostátním hodnocení slavných čajů ve Fúzhōu v roce 1986: čaj získal 95,72 bodu, čímž překonal Huángshān Máo Fēng o 0,17 bodu a zaostal za Xī Hú Lóngjǐng pouze o 0,4 bodu. Poprvé v historii se tak čaj ze Shǎnxī dostal na seznam národních slavných čajů (全国名茶). Množství značek však vedlo ke zmatkům. V roce 2005 začala správa Hànzhōngu s integrací a zredukovala počet značek na tři; v roce 2007 byly všechny názvy sjednoceny pod jedinou značkou „Hànzhōng Xiān Háo“, která současně získala status produktu s chráněným zeměpisným označením.
-
Klíčová data:
- 1984 – počátek vývoje pojmenovaných čajů Shǎnxī (Wǔzǐ Xiān Háo, Qínbā Wù Háo ad.).
- 1986 – Wǔzǐ Xiān Háo uznán Ministerstvem obchodu za „Celostátní slavný čaj“.
- 2005 – zahájení integrace čajových značek Hànzhōngu.
- 2007 – schválení jednotné značky „Hànzhōng Xiān Háo“; udělení statusu produktu s chráněným zeměpisným označením.
- 2013 – jediná zlatá medaile v kategorii zelených čajů na 31. Panamské mezinárodní výstavě.
- 2020 – zařazení na druhý seznam Dohody mezi Čínou a EU o vzájemném uznání zeměpisných označení; udělení statusu „Zvláštní zóny specializované zemědělské produkce Číny“.
- 2024 – hodnota značky dosáhla 46,87 miliardy jüanů; čaj obdržel nejvyšší ocenění „Cháwáng“ (茶王奖) soutěže „Zhōng Chá Bēi“ (中茶杯).
- 2025 – hodnota značky vzrostla na 50,98 miliardy jüanů; vstup do Top 100 zeměpisných označení zemědělské produkce Číny.
-
Název: Hànzhōng (汉中, Hànzhōng) – název městského okresu, doslova „uprostřed [řeky] Hàn“: region leží v povodí horního toku řeky Hànshuǐ (汉水). Xiān (仙, xiān) – „nesmrtelný, nebešťan, kouzelný“. Háo (毫, háo) – „chloupek, prachové chmýří (na čajovém výhonku)“. Celý název – „Kouzelné chloupky z Hànzhōngu“ – poeticky poukazuje na hlavní vizuální charakteristiku čaje: jemné výhonky hustě pokryté stříbřitým ochmýřením. Název navazuje na tradici předchůdce – Wǔzǐ Xiān Háo (午子仙毫), kde „Wǔzǐ“ odkazuje k hoře Wǔzǐshān (午子山) v okrese Xīxiāng.
-
Kulturní význam: Hànzhōng je jedním z nejstarších čajových regionů severozápadní Číny, historicky spjatý se systémem čajovo-koňského obchodu a Velkou čajovou cestou. Čajová kultura regionu je oslavována ve speciálních literárních sbornících: „Hàn Chá Fù“ (《汉茶赋》) a „Hàn Chá Yínglián Jí“ (《汉茶楹联集》). Každoročně se koná Festival zahájení sklizňové sezóny Hànzhōng Xiān Háo (汉中仙毫开采节) a čajové soutěže dovednosti. Aktivně se rozvíjí model „čaj + turismus“: bylo vytvořeno více než 20 čajově-turistických demonstračních bodů a 15 tematických tras, z nichž jedna – „Dōngyù – Zǎoyuánhú – Yīngtáogōu“ – je zařazena do federálního registru turistických tras. Čajový průmysl zajišťuje zaměstnanost pro více než 1 milion osob; za posledních 10 let se díky čaji dostalo z chudoby 600 000 obyvatel a 300 000 z nich dosáhlo trvalého blahobytu.
3. Botanický popis a surovina:
-
Druh: Camellia sinensis (L.) Kuntze, převážně var. sinensis (malolistá odrůda).
-
Odrůda / Kultivar: Základ plantáží tvoří místní populace (群体种, qúntǐ zhǒng) – geneticky rozmanité semenné populace historicky adaptované na podmínky Qínlǐng–Bā Shān. Hojně se využívají i introdukované kultivary: Fúdǐng Dà Bái Chá (福鼎大白茶, Fúdǐng Dà Bái Chá), Lóngjǐng Chángyè (龙井长叶, Lóngjǐng Chángyè – „Lóngjǐng dlouholistý“), Zǐyáng qúntǐ zhǒng (紫阳群体种, Zǐyáng qúntǐ zhǒng – populace ze sousedního čajového regionu Zǐyáng). Populační výsadby poskytují komplexnější aromatický profil; Fúdǐng Dà Bái poskytuje velký, hustě ochmýřený výhonek.
-
Sběr: Jarní sběr: od „Qīngmíng“ (清明, začátek dubna) do 10 dnů po „Gǔyǔ“ (谷雨, konec dubna). Pro extra-prémiové partie – před Qīngmíng (明前茶). Produkuje se i letní a podzimní čaj (převážně pro masové kategorie a export), avšak reputaci značky utváří právě jarní sběr.
-
Standard sběru: Extra-třída (特级) – jednotlivé výhonky (单芽, dānyá) nebo výhonek s jedním lístkem v počáteční fázi rozvinutí (一芽一叶初展). Výtěžnost suchého čaje – přibližně 62 000 výhonků na kilogram. První třída – výhonek s jedním až dvěma lístky.
-
Požadavky na surovinu: Výhonky musejí být čerstvé, jemné, vyrovnané, bez mechanického poškození a stop škůdců. Doprava z plantáže do závodu probíhá v co nejkratším čase, aby se zabránilo přehřátí a spontánní oxidaci.
4. Terroir a zvláštnosti pěstování:
-
Reliéf a geografie: Hànzhōng leží v mezihorské kotlině mezi hřebeny Qínlǐng (秦岭, Qínlǐng) na severu a Bā Shān (巴山, Bā Shān) na jihu. Qínlǐng je nejdůležitější klimatickou hranicí Číny, oddělující subtropický jih od mírného severu. Díky horské bariéře je kotlina chráněna před chladnými severními vzdušnými masami, což vytváří na tuto zeměpisnou šířku anomálně mírné mikroklima. Čajové plantáže zaujímají svahy hor a kopců porostlé hustým lesem. Celková plocha čajových zahrad okresu přesahuje 1,32 milionu mu (přibližně 88 000 ha).
-
Nadmořská výška: 600–1600 m n. m. Hlavní plantáže se nacházejí ve výškách 800–1200 m.
-
Klima: Přechodné mezi severním subtropickým a mírným teplým, s výrazným monzunovým charakterem. Průměrná roční teplota — 14,7 °C. Roční úhrn srážek — 1000–1500 mm. Významná oblačnost (高云雾几率): horský reliéf generuje časté ranní a večerní mlhy, jež rozptylují přímé sluneční světlo. Jde o klasickou podmínku pro formování „vysokohorského“ aromatického profilu. Velký rozdíl mezi denními a nočními teplotami podporuje akumulaci aromatických látek a aminokyselin. Prodloužená vegetační doba (生长周期长) je charakteristickým rysem severních čajových zón: list roste pomaleji než na jihu, ale ukládá více extraktivních látek.
-
Půdy: Převážně žluté a žlutohnědé horské půdy (黄壤, 黄棕壤), kyselé reakce, s vysokým obsahem organiky. Půdy regionu obsahují zvýšené koncentrace zinku a selenu – podobně jako v sousedním slavném čajovém okrese Zǐyáng (紫阳).
-
Agrotechnika: Ekologický model: biologická a fyzikální ochrana proti škůdcům, zřeknutí se syntetických pesticidů na certifikovaných pozemcích. Řada hospodářství má certifikaci AA-úrovně ekologicky čistých produktů (绿色AA级). Model „čajové zahrady jako krajina“ (茶园景区化) propojuje agrotechniku s estetikou krajiny.
5. Technologie výroby:
Hànzhōng Xiān Háo se vyrábí kombinovanou technologií „pražení + sušení horkým vzduchem“ (烘炒结合, hōng chǎo jiéhé), což jej odlišuje od čistě pražených (炒青) či čistě sušicích (烘青) zelených čajů. Někteří výrobci používají napařování (蒸汽杀青) namísto klasického pražení, což dodává čaji další svěžest. Obecný vzorec: sedm kroků – od čerstvého listu k hotovému čaji.
-
Rozložení / lehké zavadání (摊放 — tānfàng): Čerstvě sklizené výhonky se rozloží v tenké vrstvě ve větraném prostoru. Doba trvání — 3–5 hodin (podle některých zdrojů až 35 hodin u zvlášť jemné suroviny, což je u zeleného čaje neobvykle dlouho a svědčí o kontrolovaném lehkém zavadání, jež posiluje květinové tóny). Cílem je vyrovnání vlhkosti a zahájení tvorby vůně.
-
Fixace / „zabití zeleně“ (杀青 — shāqīng): Provádí se pražením na pánvi (锅炒杀青) nebo u části výrobců napařováním (蒸汽杀青). Pražení při vysoké teplotě inaktivuje enzymy, zachovává zelený charakter listu a vytváří základ kaštanové vůně. Napařování dává svěžejší, „zelenější“ tón.
-
Provětrání a rolování (清风揉捻 — qīngfēng róuniǎn): Po fixaci se list krátce ochladí na vzduchu („清风“ — „provětrání“), poté se jemně zroluje k otevření buněčného obsahu.
-
Tvarování / rovnání (理条/做形 — lǐtiáo/zuòxíng): Klíčový krok, který formuje charakteristický „mikroplochý“ (微扁, wēibiǎn) tvar připomínající okvětní lístek orchideje (形似兰花). List se přitlačuje a rovná ručně nebo na tvarovacím zařízení, čímž získává elegantní, lehce zploštělý, avšak nikoli plochý (jako u Lóngjǐngu) tvar.
-
Zvednutí chloupků (提毫 — tíháo): Speciální krok typický pro čaje třídy „háo“ (毫): jemná manipulace, při níž se stříbřité chmýří na výhoncích „zvedne“ a zviditelní, čímž suchý list získá charakteristický bělavý povlak.
-
Sušení / dosoušení (烘干 — hōnggān): Horký vzduch sníží vlhkost na stabilní úroveň (≤7 %), fixuje aroma a zajišťuje skladovatelnost. Právě kombinace pražení a sušení (烘炒结合) formuje typický profil Hànzhōng Xiān Háo: kaštanovou hloubku z pražení a květinovou čistotu ze sušení.
-
Třídění a výběr (精选 — jīngxuǎn): Odstranění zlomků, stonků a ztmavlých částí. Vyrovnání šarže podle velikosti a barvy.
6. Organoleptické vlastnosti:
-
Vzhled suchého listu: Mikroploché (微扁), elegantní, rovné nebo lehce zahnuté výhonky připomínající okvětní lístky orchideje či tenké „obočí“ (秀如眉). Barva – jemně zelená, svěží (嫩绿), s hojným pokrytím stříbřitě bílého chmýří (翠绿显毫). Výhonky jsou velikostně vyrovnané, s viditelným vrcholovým pupenem.
-
Vůně suchého listu: Čistá, vysoká – s kaštanovými (栗香) a květinově-bylinnými tóny. Vůně je stálá, nikoli „syrová“, bez ostré travnatosti.
-
Vůně nálevu: Vysoká, ostrá a dlouhotrvající (香高锐持久). Převládají kaštanové a opékané tóny, doplněné květinovými odstíny (u některých partií s lehkými fazolovými tóny). Vůně přetrvává po 3–4 nálevy.
-
Chuť: Svěží, šťavnatá a plná (鲜爽回甘). Tělo je hutnější než u typických jižních zelených čajů stejné jemnosti suroviny – svědčí o tom zvýšený obsah extraktivních látek (>46 %). Lehká svíravost rychle přechází ve výraznou navracející se sladkost (回甘). Typická je „šťavnatost“ (鲜) a „plnost“ (醇厚), způsobené vysokým obsahem aminokyselin.
-
Barva nálevu: Světle zelená, jasná a průzračná (嫩绿清澈鲜明), někdy s lehkým nažloutlým odstínem. Bílé chmýří plující v nálevu vytváří efekt „perleťového zákalu“ (毫浑) – to je známka kvality, nikoli vada.
-
Čajové dno (vylouhovaný list): Vyrovnané, jemně zelené, živé a pružné (匀齐鲜活、嫩绿明亮). Výhonky se plně rozvíjejí a ukazují celistvost pupenu a lístku, často vytvářejí úhledné „růžice“ (成朵).
7. Chemické složení:
-
Polyfenoly (茶多酚): Přibližně 32–40 % (údaje se liší podle subtypu: u Wǔzǐ Xiān Háo ~33 %, průměrné údaje pro značku až 40 %). Hlavní katechiny – EGCG, EGC, ECG.
-
Aminokyseliny: 3,5–5,23 % – významně výše než u většiny jihovýchodních zelených čajů. Podle Čínské akademie zemědělských věd (中国农科院茶叶研究所) překračuje obsah aminokyselin ve Wǔzǐ Xiān Háo ukazatele Lóngjǐng „extra“ o 0,08 % a Lóngjǐng „zvláštní první třída“ o 1,19 %. Dominuje L-theanin, zajišťující umami-podobnou šťavnatost a mírné uvolnění.
-
Alkaloidy: Kofein – 4,43–4,5 %. Theobromin a theofylin ve stopových množstvích.
-
Vodou rozpustné extraktivní látky (水浸出物): ≥44,57 % (podle některých údajů ≥46 %), což svědčí o vysoké nasycenosti a dobré „louhovatelnosti“.
-
Mikroprvky: Zinek (Zn) – 53,5–67,5 mg/kg. Selen (Se) – 0,858 mg/kg. Oba prvky se do listu dostávají z půdy přirozenou cestou.
-
Vitaminy: Vitamin C, vitaminy skupiny B, vitamin E.
-
Minerály: Draslík, hořčík, fosfor, mangan, fluor.
-
Těkavé aromatické sloučeniny: Výzkum metodou plynové chromatografie s iontovou mobilitou (GC-IMS) identifikoval 61 těkavých odorantních látek v Hànzhōng Xiān Háo z pěti produkčních oblastí: 30 aldehydů, 12 ketonů, 7 esterů, 6 alkoholů, 4 furany a 2 kyseliny. Profil těkavých látek umožňuje spolehlivě rozlišit čaje z různých subregionů.
8. Zdravotní přínosy:
-
Antioxidační ochrana: Vysoký obsah katechinů (EGCG) zajišťuje silnou neutralizaci volných radikálů. Flavonoidy navíc zpomalují oxidační poškození buněk.
-
Mírné tonizování a kognitivní podpora: Rovnováha kofeinu a L-theaninu poskytuje trvalou bdělost bez prudkých špiček nabuzení. Theanin podporuje generaci alfa-vln mozku, zlepšuje koncentraci a snižuje úzkost.
-
Podpora kardiovaskulárního systému: Flavonoidy napomáhají udržovat pružnost cévní stěny. Katechiny pomáhají optimalizovat lipidový profil krve.
-
Zdraví ústní dutiny: Obsah fluoru a katechinů potlačuje růst kariogenních bakterií a omezuje nepříjemný dech.
-
Podpora trávení: Polyfenoly stimulují peristaltiku a sekreci trávicích šťáv. Katechiny mají antibakteriální aktivitu užitečnou při funkčních poruchách zažívacího traktu.
-
Ochrana kůže: Antioxidanty zpomalují fotostárnutí; zinek se podílí na reparaci kožních tkání.
-
Podpora imunity: Zinek a selen přijímané s čajem jsou kofaktory klíčových imunitních enzymů.
-
Důležité upozornění: Osobám se zvýšenou citlivostí na kofein, s chorobami zažívacího traktu v akutní fázi, jakož i těhotným a kojícím ženám se doporučuje mírná konzumace a konzultace s odborníkem.
9. Příprava čaje:
-
Teplota vody: 85–90 °C. Pro nejjemnější partie (单芽, 明前茶) lze snížit až na 80 °C; pro zralejší list až na 90 °C.
-
Množství čaje: 3–4 g na 150–200 ml (metoda skleněného poháru nebo gàiwǎn).
-
Nádobí: Vysoký rovný skleněný pohár (直筒玻璃杯) – umožňuje pozorovat „tanec“ rozvíjejících se výhonků, které se staví vertikálně jako malý bambusový les. Tenkostěnná porcelánová gàiwǎn (薄胎盖碗) – pro jemnější kontrolu extrakce a plné rozvinutí aroma.
-
Postup:
- Předehřát pohár nebo gàiwǎn vroucí vodou, vodu vylít.
- Nasypat čaj (metoda „spodního nasypání“ — 下投法, xiàtóu fǎ: nejprve čaj, pak voda).
- Zalít vodou požadované teploty do 1/3 objemu, počkat 10–15 sekund, aby se list „probudil“.
- Dolit vodu do 4/5 objemu.
- První nálev: louhovat 10 sekund, slít do chāhǎi nebo pít z poháru.
- Následující nálevy: po 10 sekundách, prodlužovat o 5–10 sekund s každým dalším. Celkem – 3–4 plnohodnotné nálevy.
- Při louhování v poháru: 1–2 minuty pro první nálev; jsou možná 2–3 další dolití.
10. Skladování:
-
Teplota: Optimálně — 0–5 °C (chladnička). Při pokojové teplotě — max. 10 °C, na tmavém a suchém místě.
-
Obal: Vzduchotěsné vakuové sáčky (hliník + polyethylen), plechové dózy s těsným víkem. Vnitřní obal musí být neprůhledný.
-
Nepřátelé čaje: Světlo, vlhkost, cizí pachy, vysoká teplota, kyslík. Při porušení těsnosti v chladničce čaj přijímá cizí pachy a vlhne.
-
Doba optimální chuti: 6–12 měsíců od data výroby. Jarní čaj se doporučuje vypít do další sezóny. Zelený čaj není určen k dlouhodobému zrání.
11. Cena a padělky:
-
Cenová kategorie: Široké rozpětí. Jarní čaj extra-třídy (明前特级, jednotlivé výhonky) – prémiový segment. První a druhá třída, jakož i letní a podzimní sběry – dostupný každodenní čaj. Hodnota značky „Hànzhōng Xiān Háo“ v roce 2025 činí 50,98 miliardy jüanů, čímž se řadí do dvacítky předních čínských čajových značek. Přesto maloobchodní ceny zůstávají konkurenceschopné v porovnání s obdobnými čaji z Zhèjiāngu či Ānhuī.
-
Jak se vyhnout padělkům:
- Nakupovat u podniků, které mají právo užívat zvláštní symbol zeměpisného označení (地理标志专用标志) – v současnosti jde o více než 120 podniků. Na obalu musí být logo GI a QR-kód sledovatelnosti.
- Posoudit vzhled: pravý čaj se vyznačuje mikroplochým tvarem, vyrovnaností, jemně zelenou barvou a hojným stříbřitým chmýřím. Padělky často mají hrubý zákrut, matnou barvu a postrádají chmýří.
- Ověřit aroma: pravý Hànzhōng Xiān Háo má vysoké, čisté, stálé kaštanově-květinové aroma. Uměle aromatizované nebo staré čaje dávají plochý, rychle vyprchávající pach.
- Posoudit nálev: průzračný, jemně zelený, jasný. Kalný, matný nebo výrazně žlutý nálev je známkou nekvalitní nebo staré suroviny.
- Zkontrolovat cenu: podezřele nízká cena „extra-třídy“ téměř jistě ukazuje na záměnu suroviny z oblastí mimo chráněnou zónu původu.
12. Zajímavosti:
-
V roce 1986 dosáhl Wǔzǐ Xiān Háo na Celostátním hodnocení slavných čajů 95,72 bodu – více než Huángshān Máo Fēng (95,55) a pouze o 0,4 bodu méně než Xī Hú Lóngjǐng. Tím navždy zajistil shǎnxīskému čaji právo nazývat se národním slavným čajem a ukončil éru, kdy provincie neměla zastoupení v elitním čajovém pantheonu Číny.
-
Název „仙毫“ (Xiān Háo) – „Kouzelné chloupky“ – souvisí s legendou o dívce Wǔzǐ (午子姑娘), jež se narodila o půlnoci (午夜子时) a pěstovala čaj na vrcholu hory Wǔzǐshān v okrese Xīxiāng. Pocestným podávala čaj zalitý pramenitou vodou z jeskyně připomínající dračí hrdlo – a každý, kdo se tohoto čaje napil, se cítil obnoven.
-
Hànzhōng je „severní hranicí“ velkokapacitního čajovnictví v Číně. Region leží na 33° s.š. – výrazně severněji než tradiční čajové provincie (Zhèjiāng, Fújiàn, Yúnnán). Horská bariéra Qínlǐng vytváří mikroklimatickou „kapsu“, v níž existuje subtropická příroda v šířce, kde obvykle začíná mírný pás.
-
V Hànzhōngu byl vyvinut unikátní produkt „Hànzhōng Mì Huáng“ (汉中蜜黄) – žlutý čaj, který zaplnil mezeru v sortimentu shǎnxīského čaje. Jeho vznik byl výsledkem spolupráce s Čínskou akademií zemědělských věd a Severozápadní zemědělskou univerzitou.
-
Z jednoho kilogramu suchého Hànzhōng Xiān Háo extra-třídy pochází přibližně 62 000 jednotlivých výhonků – každý z nich byl utržen ručně.
13. Srovnání s jinými zelenými čaji:
-
Xī Hú Lóngjǐng (西湖龙井, Xīhú Lóngjǐng): Etalon plochého zeleného čaje z Zhèjiāngu. Lóngjǐng je zcela plochý, s výraznou „fazolově-kaštanovou“ vůní a olejnatou hladkostí. Hànzhōng Xiān Háo je mikroplochý (ne tak plochý jako Lóngjǐng), s hojnějším chmýřím a „vyšší“, květinově-kaštanovou vůní. Obsahem aminokyselin může Hànzhōng Lóngjǐng předčít.
-
Huángshān Máo Fēng (黄山毛峰, Huángshān Máofēng): Klasický ochmýřený zelený čaj z Ānhuī. Oba čaje jsou pokryty hojným chmýřím, avšak Huángshān Máo Fēng má zkroucený tvar, výraznější květinovou sladkost a „mlžně-orchidejovou“ vůni. Hànzhōng Xiān Háo je v chuti hutnější, s výraznějším kaštanovým tónem a vyšším obsahem extraktivních látek.
-
Xìnyáng Máojiān (信阳毛尖, Xìnyáng Máojiān): Slavný ochmýřený čaj z Hénánu, další „severní“ zelený čaj. Xìnyáng Máojiān je zkroucený, s jemnějším, „konvalinkovým“ profilem a delikátním tělem. Hànzhōng Xiān Háo je mikroplochý, plnější a nasycenější, s hlubším kaštanovým tónem.
-
Ānjí Bái Chá (安吉白茶, Ānjí Bái Chá): Zelený čaj s rekordním obsahem aminokyselin (až 6–8 %) z Zhèjiāngu. Oba čaje si cení pro „aminokyselinovou“ šťavnatost, avšak Ānjí je výrazně jemnější, subtilnější a efemérnější, zatímco Hànzhōng je hutnější, strukturovanější a odolnější v nálevech.
-
Fènggāng Xīn Xī Chá (凤冈锌硒茶, Fènggāng Xīn Xī Chá): Zelený čaj z Guìzhōu, rovněž obohacený zinkem a selenem. Oba čaje apelují na „funkční“ složku, avšak Fènggāng se vyrábí v několika podobách (plochý, zkroucený, granulovaný), zatímco Hànzhōng Xiān Háo má jednotný mikroplochý „orchideový“ tvar. Chuťovým profilem je Hànzhōng „severnější“: hutnější, s hlubším kaštanovým tónem.
Závěrem:
Hànzhōng Xiān Háo je jedním z nejpřesvědčivějších argumentů ve prospěch „severního“ zeleného čaje. Tam, kde Qínlǐng zastavuje chladné větry a Bā Shān shromažďuje oblaka, se rodí čaj, jemuž dlouhá vegetační doba darovala koncentraci a horský vzduch čistotu. Jeho mikroplochý „orchideový“ tvar, husté stříbřité chmýří, vysoké kaštanové aroma a plná chuť s výraznou navracející se sladkostí – to vše činí z Hànzhōng Xiān Háo čaj s charakterem: nikoli křiklavý, nýbrž přesvědčivý. Skvěle se hodí pro ty, kdo v zeleném čaji nehledají pouze svěžest, ale i hloubku – „subtropické“ tělo se „severní“ duší.