home · article
Mòtuō hóngchá
Mòtuō hóngchá · 墨脱红茶
Mòtuō hóngchá je červený čaj z okresu Mòtuō (墨脱县, Mòtuō Xiàn), ležícího hluboko ve Velkém kaňonu řeky Jarlung Cangpo na jihovýchodě Tibetské autonomní oblasti. Patří k nejmladším regionálním červeným čajům Číny: průmyslové pěstování čaje zde začalo teprve v 10. letech 21.
Mòtuō hóngchá je červený čaj z okresu Mòtuō (墨脱县, Mòtuō Xiàn), ležícího hluboko ve Velkém kaňonu řeky Jarlung Cangpo na jihovýchodě Tibetské autonomní oblasti. Patří k nejmladším regionálním červeným čajům Číny: průmyslové pěstování čaje zde začalo teprve v 10. letech 21. století, avšak jedinečné subtropické mikroklima uprostřed himálajských vrcholů a zcela ekologická agrotechnika již zajistily tomuto čaji zlatá ocenění na mezinárodních čajových veletrzích a status zeměpisného označení.
1. Klasifikace a původ:
- Typ: Červený čaj (红茶, hóngchá) – plně fermentovaný (oxidovaný).
- Kategorie: Regionální čínské červené čaje; vysokohorský ekologický červený čaj Tibetu.
- Původ: Čína, Tibetská autonomní oblast (西藏自治区, Xīzàng Zìzhìqū); městský obvod Lin-č’ (林芝市, Línzhī Shì); okres Mòtuō (墨脱县, Mòtuō Xiàn). Hlavní čajové plantáže se soustřeďují v obcích Bèibēng (背崩乡, Bèibēng Xiāng), Mòtuō (墨脱镇, Mòtuō Zhèn), Déxīng (德兴乡, Déxīng Xiāng), Dámù (达木乡, Dámù Xiāng), Gédāng (格当乡, Gédāng Xiāng) a Bāngxīn (帮辛乡, Bāngxīn Xiāng).
- Zeměpisné souřadnice: ≈ 29,3° s. š., 95,3° v. d. (centrum okresu Mòtuō).
2. Historie a kulturní význam:
- Historie: Okres Mòtuō byl po většinu své historie jedním z nejhůře přístupných míst v Číně – posledním okresem země, kam byla zavedena automobilová silnice. Ačkoli ojedinělé zmínky o divoce rostoucích čajovnících v údolí Jarlung Cangpo sahají až k dynastii Tchang, moderní čajový průmysl zde vznikl teprve nedávno. V roce 2011 skupina odborníků z provincií Kuang-tung a Fu-ťien, pracujících v rámci programu pomoci Tibetu, zjistila, že klimatické podmínky okresu Mòtuō jsou pro pěstování čaje ideální, a provedla první zkušební výsadbu. V roce 2012 pokusné plochy vykázaly úspěšné výsledky a v roce 2013 – souběžně s otevřením silnice Bōmò (波墨公路, Bōmò Gōnglù), která ukončila úplnou dopravní izolaci okresu – byl čajovnictví oficiálně vyhlášeno hlavní zemědělskou specializací okresu Mòtuō. Zpočátku bylo na 45 mu (≈3 ha) v pěti obcích založeno 14 pokusných parcel introdukovaných odrůd; na základě výsledků pokusů bylo vybráno 7 nejperspektivnějších kultivarů. Do roku 2017 byly Mòtuō hóngchá a Mòtuō lǜchá (墨脱绿茶, Mòtuō Lǜchá) poprvé představeny na Mezinárodním čajovém veletrhu v Čcheng-tu, kde oba čaje získaly zlaté medaile. V roce 2021 získal „Čaj Mòtuō“ (墨脱茶叶) status zeměpisného označení (地理标志证明商标, dìlǐ biāozhì zhèngmíng shāngbiāo). Do roku 2024 fungovalo v okrese 103 vysokohorských ekologických čajových zahrad o celkové rozloze 1,9 万亩 (≈12 700 ha) pokrývajících 6 obcí a 39 správních vesnic.
- Název: 墨脱 (Mòtuō) je čínský přepis tibetského názvu སྦས་ཡུལ་པད་མ་སྒང (Pemagang), znamenající „Skrytá země lotosu“; 红茶 (hóngchá) – „červený čaj“, standardní označení plně fermentovaných čajů v čínské klasifikaci. Úplný název lze tedy doslova přeložit jako „červený čaj z Lotosové tajemné země“.
- Kulturní význam: Mòtuō hóngchá se stal symbolem ekonomické transformace jednoho z nejchudších tibetských okresů. Přísloví „Lepší tři dny bez jídla než jeden den bez čaje“ (宁可三日无饭,不可一日无茶) historicky odráželo závislost Tibeťanů na dováženém čaji; nyní Mòtuō dokazuje, že Tibet je schopen čaj nejen konzumovat, ale i produkovat vysoce kvalitní čaj. Místní značka „Gélín Cūn“ (格林村, Gélín Cūn) z vesnice Gélín se stala jednou z prvních tibetských čajových značek propagovaných prostřednictvím elektronického obchodu a modelu „propojení čaje a turistiky“ (茶旅融合, chálǚ rónghé), který spojuje degustace, ekoturistiku a ubytování ve venkovských penzionech.
3. Botanický popis a surovina:
- Odrůda / kultivar: V okrese Mòtuō se používají introdukované kultivary, převážně z provincií Fu-ťien a Kuang-tung. Hlavní odrůdy doporučené pro červený čaj: Fúdǐng Dàbái (福鼎大白, Fúdǐng Dàbái) – střednělistý kultivar s vysokým podílem tipů, dávající zlatavé pupeny; Méizhàn (梅占, Méizhàn) – univerzální fuťienský kultivar s vysokou adaptabilitou a výrazným aroma; Huángguānyīn (黄观音, Huángguānyīn) – hybrid s jasně květinovým aroma; Yīnghóng Jiǔhào (英红九号, Yīnghóng Jiǔhào) – velkolistý kuangtungský kultivar vytvořený pro výrobu červeného čaje; Fènghuáng Dāncóng (凤凰单丛, Fènghuáng Dāncóng) – aromatické klony z Čchao-čou. Kromě toho jsou pro výzkumné účely vysazeny Chǔyèqí (储叶齐, Chǔyèqí / 槠叶齐, Zhūyèqí), Tèzǎo 213 (特早213, Tèzǎo 213), Zhōngchá 302 (中茶302, Zhōngchá 302) a Tiěguānyīn (铁观音, Tiěguānyīn). Všechny odrůdy náleží k Camellia sinensis var. sinensis nebo var. assamica (Yīnghóng 9).
- Sběr: Jarní sběr začíná od poloviny až konce března; letní sběr pokračuje do srpna. Jarní partie (明前茶, míngqián chá – před svátkem Čching-ming; 春茶, chūnchá) jsou ceněny výše pro zvýšený obsah aminokyselin a jemnější aroma.
- Standard sběru: Převážně „jeden pupen a jeden list“ (一芽一叶, yī yá yī yè) pro vyšší třídy; „jeden pupen a dva listy“ (一芽二叶, yī yá èr yè) pro standardní partie; jednotlivé loty z čistých pupenů (单芽, dān yá) pro prémiové série s maximálním podílem zlatavých tipů.
- Požadavky na surovinu: Celý, čerstvý list bez mechanického poškození. Sběr probíhá ručně. Protože všechny čajové zahrady v okrese Mòtuō jsou certifikovány jako ekologické (na základě kontroly Centra kontroly kvality čajových produktů Ministerstva zemědělství ČLR v Kuang-tungu), surovina neobsahuje rezidua pesticidů ani syntetických hnojiv – hnojení probíhá výhradně přírodní organikou (hnůj, kompost, rostlinné zbytky).
4. Terroir a zvláštnosti pěstování:
- Nadmořská výška pěstování: Čajové zahrady se rozkládají v nadmořských výškách od 800 do 1 600 m n. m., v dolní a střední části hřbetů lemujících údolí Jarlung Cangpo. Průměrná nadmořská výška okresu je přibližně 1 200 m.
- Klima: Pro Tibet jedinečné subtropické vlhké klima, formované teplými vzdušnými masami, které Indický oceán žene kaňonem Jarlung Cangpo (雅鲁藏布江大峡谷). Průměrná roční teplota je přibližně 16 °C; průměrná teplota nejchladnějšího měsíce (ledna) se v říčních údolích pohybuje mezi 12–16 °C; bezmrazé období trvá přibližně 340 dní. Roční úhrn srážek přesahuje 2 000 mm (na některých místech až 3 000 mm), přičemž více než 50 % srážek spadne od června do srpna. Roční insolace je přibližně 1 500 hodin (méně než 2 000 h), což zajišťuje rozptýlené světlo a hojnou oblačnost; počet mlžných dnů je značný. Rozdíl denních a nočních teplot v horských oblastech podstatně zpomaluje spotřebu cukrů při dýchání rostlin, čímž napomáhá hromadění aromatických látek a aminokyselin v listu.
- Půdy: V oblasti čajových plantáží převládají žluté půdy (黄壤, huángrǎng) uložené v nadmořských výškách 1 100–2 100 m. Půdní reakce je kyselá (pH 4,5–6,0), obsah organických látek je vysoký díky bohatému rostlinnému opadu tropických a subtropických lesů (lesnatost okresu je 78 %). Půdy jsou dobře odvodněné, bohaté na draslík, hořčík a mangan, což příznivě ovlivňuje mineralitu a plnost chuti čaje.
- Agrotechnika: Zcela ekologické zemědělství: v okrese Mòtuō se historicky nepoužívaly syntetické pesticidy ani chemická hnojiva; půdy jsou hnojeny hnojem a rostlinným kompostem. Sběr je ruční. Od roku 2015 byli v rámci regionálního programu rozvoje čajovnictví zapojeni odborníci z Fuťienské akademie zemědělských věd, aby místní farmáře vyškolili ve vědeckých postupech řezu, výživy a biologické ochrany proti škůdcům. Čajové zahrady jsou včleněny do okolních horských lesů, což zajišťuje přirozené zastínění a vysokou biodiverzitu.
5. Technologie výroby:
Výroba čaje Mòtuō hóngchá následuje klasickou technologii čínských gongfu červených čajů (工夫红茶, gōngfu hóngchá) s důrazem na čistotu suroviny a mírný teplotní profil zaměřený na rozvinutí medově-ovocné aromatiky vysokohorského listu. Technologický řetězec zahrnuje:
- Sběr (采摘, cǎizhāi): Ruční výběr jemných výhonků dle standardu „pupen + 1–2 listy“ v ranních hodinách po oschnutí rosy.
- Zavadání (萎凋, wěidiāo): Čerstvý list se rozprostře v tenké vrstvě na bambusové nebo síťové rošty. Přirozené zavadání trvá 12–18 hodin (v závislosti na vzdušné vlhkosti) a snižuje vlhkost listu na 60–64 %, čímž jej činí pružným a připravuje buněčné membrány na následné svinování. V některých provozech uplatňují kombinované zavadání: počáteční fázi venku a závěrečnou v místnosti s kontrolovaným mikroklimatem.
- Svinování (揉捻, róuniǎn): Mechanické svinování narušuje buněčné stěny a uvolňuje polyfenoloxidázu. List nabývá charakteristickou hustou „provázkovitou“ (条形, tiáoxíng) formu. Doba trvání: 60–90 minut se střídáním tlaku.
- Fermentace / oxidace (发酵, fājiào): Svinutý list se klade ve vrstvě 8–12 cm do fermentační místnosti při teplotě 24–28 °C a relativní vlhkosti 90–95 %. Doba oxidace je 3–5 hodin, dokud list nezíská měděně červený odstín a výrazně ovocně-medové aroma. V této fázi se katechiny transformují na theaflaviny a thearubiginy, jež vytvářejí červenou barvu nálevu a oblou chuť.
- Sušení / dosoušení (烘干, hōnggān / 干燥, gānzào): Dvoustupňové sušení: první fáze při 110–120 °C k zastavení fermentace a odstranění hlavní vlhkosti; druhá fáze při 80–90 °C k fixaci aroma a snížení zbytkové vlhkosti na 5–6 %. Jednotliví mistři používají „teplejší“ profil se sníženou teplotou závěrečného sušení pro posílení karamelově-medových tónů.
- Třídění (分级, fēnjí): Hotový čaj se prosívá a rozděluje na frakce podle velikosti listu a obsahu tipů; odstraňují se stonky a nestandardní fragmenty.
6. Organoleptické vlastnosti:
- Vzhled suchého listu: Tenké, pevně svinuté „provázky“ (紧细匀直, jǐnxì jūnzhí) tmavě hnědé až černé barvy s hojností zlatavě chlupatých pupenů (金毫, jīnháo). List je rovnoměrný, bez prachu a cizorodých příměsí.
- Aroma suchého listu: Plné, hřejivé, se zřetelnými tóny medu, sušených meruněk, čokolády a lehkým nádechem horských bylin. U partií s vysokým podílem tipů je cítit jemný květinový podtón.
- Aroma nálevu: Hluboké a mnohovrstevnaté: v popředí – zralý med a pečené jablko; ve střední fázi vystupují odstíny sušeného ovoce (meruňky, datle), chlebové kůrky a kakaa; v dozvuku – jemná květinovost a sotva znatelný kouřovo-dřevitý ocásek.
- Chuť: Plné, olejovité „tělo“ (醇厚, chúnhòu); čistá přírodní sladkost bez přeslazení; mírná sametová trpkost, rychle přecházející do dlouhého sladceho dozvuku (回甘, huígān). Vysokohorská surovina dodává minerální notu a svěžest neobvyklou pro nížinné červené čaje. Čaj se vyznačuje vysokou „výdrží“ při více nálevech (极耐冲泡, jí nài chōngpào) – až 8–10 plnohodnotných nálevů.
- Barva nálevu: Červeno-jantarová (红艳明亮, hóngyàn míngliàng), jasná, průzračná, se zlatavým okrajem u okraje šálku.
- Čajové dno (vylouhovaný list): Listy se rozvíjejí zcela a rovnoměrně; barva – měděně červená až červenohnědá; textura měkká a pružná, což svědčí o vysoké kvalitě suroviny a správné fermentaci.
7. Chemické složení:
- Polyfenoly: Celkový obsah čajových polyfenolů v surovině z okresu Mòtuō kolísá v závislosti na kultivaru a sezóně. Podle výzkumu Fuťienské akademie (2024) činí průměrný poměr „polyfenoly / aminokyseliny“ (酚氨比, fēn’ān bǐ) v jarním sběru přibližně 4,6, zatímco v letním asi 8,0, což ukazuje na příznivou rovnováhu pro výrobu jak zeleného, tak červeného čaje. V hotovém červeném čaji jsou katechiny z velké části transformovány na theaflaviny (TF, odpovědné za jas nálevu a „živost“ chuti) a thearubiginy (TR, vytvářející hloubku barvy a „tělo“).
- Aminokyseliny: Jarní list se vyznačuje zvýšeným obsahem volných aminokyselin, včetně L-theaninu (L-茶氨酸, L-cháānjīsuān), kyseliny glutamové a asparagové. L-theanin zajišťuje jemnou sladkost a „uklidňující“ účinek; podíl „chuťových“ (鲜味, xiānwèi – umami) a „sladkých“ aminokyselin je v jarním materiálu významně vyšší než v letním.
- Alkaloidy: Kofein (咖啡碱, kāfēijiǎn) je hlavním purinovým alkaloidem; jeho obsah závisí na kultivaru (u Yīnghóng 9 a Fènghuáng Dāncóng je nadprůměrný) a standardu sběru (v jemných pupenech je koncentrace kofeinu maximální). Vyskytují se rovněž stopová množství theobrominu a theofylinu.
- Vitaminy: Vitaminy skupiny B (B₁, B₂), vitamin C (částečně zničený při fermentaci, avšak zůstává ve stopovém množství), vitamin E.
- Minerály: Draslík, hořčík, mangan, zinek, fluor, selen – složení je určeno minerálním profilem žlutých půd okresu Mòtuō a vysokým obsahem organické hmoty.
- Těkavé aromatické sloučeniny: Linalool a jeho oxidy (květinově-citrusové tóny), geraniol, fenylacetaldehyd (medový odstín), benzaldehyd a řada produktů Maillardovy reakce vznikajících při sušení (chlebové, karamelové, čokoládové podtóny).
8. Příznivé účinky:
- Jemná tonizace: Kombinace kofeinu a L-theaninu poskytuje povzbuzení bez prudkého „vrcholového“ vzrušení – účinek je plynulejší a trvalejší než u kávy.
- Antioxidační ochrana: Theaflaviny a thearubiginy vykazují výraznou schopnost neutralizovat volné radikály; pravidelná konzumace červeného čaje je spojována se snižováním oxidačního stresu.
- Podpora trávení: Teplý červený čaj stimuluje sekreci trávicích enzymů a je šetrný k žaludku, zejména po těžkém či tučném jídle.
- Kardiovaskulární tonus: Polyfenoly červeného čaje podporují pružnost cév; umírněná konzumace je spojována s normalizací hladiny cholesterolu.
- Zahřívací účinek: Červený čaj je v čínské dietetice tradičně považován za „teplý“ (温性, wēnxìng); hodí se obzvláště v chladném ročním období a při sníženém tonu.
- Kognitivní funkce: L-theanin napomáhá tvorbě alfa vln v mozku, čímž zlepšuje soustředění a snižuje hladinu stresu.
- Imunitní podpora: Soubor polyfenolů, zinku a selenu z vysokohorského listu posiluje odolnost organismu.
9. Příprava čaje:
- Teplota vody: 90–95 °C (u partií s vysokým podílem tipů lze teplotu snížit na 85–88 °C, aby nedošlo k „popálení“ jemných pupenů a zachovala se delikátní aromatika).
- Množství čaje: 4–5 g na 100–120 ml vody (metoda gongfu); 3–4 g na 200 ml (evropská metoda).
- Nádobí: Porcelánový gaiwan (盖碗, gàiwǎn) z bílého porcelánu – optimální volba pro rozvinutí aroma a vizuální hodnocení nálevu; porcelánová nebo skleněná konvice; vhodná je i konvice yixing (宜兴紫砂壶) k dosažení zaoblenějšího, „obepínavějšího“ profilu.
- Postup (metoda gongfu):
- Vyhřejte gaiwan a konvičku spravedlnosti (čchaj-chaj) vroucí vodou, vodu vylijte.
- Nasypte čaj, přiklopte víčkem a nadýchejte se vůně vyhřátého suchého listu.
- Propírání: zalijte vodou o teplotě 90 °C, ihned (1–2 s) slijte. U Mòtuō hóngchá není propírání nutné, ale u pevného svinutí je přípustné.
- První nálev: 8–10 sekund. Zhodnoťte barvu a aroma.
- 2.–4. nálev: 10–15 sekund.
- 5.–7. nálev: 15–25 sekund, s postupným prodlužováním expozice.
- Dále přidávejte 10–15 sekund ke každému dalšímu nálevu. Vysoce kvalitní Mòtuō hóngchá vydrží 8–10 plnohodnotných nálevů.
10. Skladování:
- Vzduchotěsný neprůhledný obal (plechová dóza, vakuový sáček s fóliovou vrstvou, keramická nádoba s těsným víčkem).
- Ochrana před cizími pachy, přímým slunečním světlem a vlhkostí.
- Optimální teplota 15–25 °C; suché, tmavé, dobře větrané místo. Skladování v chladničce se u červených čajů nedoporučuje.
- Doporučená doba spotřeby je 12–18 měsíců od data výroby pro maximální čerstvost aroma. Kvalitní partie s vysokým podílem tipů se při správném skladování v průběhu 2–3 let „zakulacují“: trpkost se zjemňuje, medově-karamelové tóny posilují.
11. Cena a padělky:
- Cenová kategorie: Mòtuō hóngchá patří do středně vysokého cenového segmentu mezi čínskými regionálními červenými čaji. Orientační maloobchodní cena se pohybuje od 300 do 2 000 jüanů (≈ 40–275 USD) za ťin (500 g), v závislosti na standardu sběru, podílu tipů, konkrétním hospodářství a certifikaci. Partie z čistých pupenů (单芽) a časně jarního sběru jsou dražší. Faktory zvyšující cenu: plně ekologická surovina, malý objem produkce, odlehlost regionu a vysoké logistické náklady.
- Jak se vyhnout padělkům:
- Nakupujte u ověřených prodejců, kteří mají právo užívat značku zeměpisného označení „墨脱茶叶“ (od roku 2021 registrovaná jako ochranná známka; autorizovány 3 podniky).
- Hodnoťte vzhled: rovnoměrné tenké „provázky“, výrazné zlatavé tipy, absence prachu a úlomků jsou známkou továrního třídění.
- Kontrolujte aroma: pravý Mòtuō hóngchá má čistou medově-ovocnou vůni bez připálených, kyselých nebo zatuchlých tónů.
- Všímejte si nálevu: průzračný, jasný, červeno-jantarový; zákal nebo matná barva svědčí o nízké kvalitě či nesprávném skladování.
- Podezřele nízké ceny berte s rezervou: je-li „tibetský ekologický červený čaj“ nabízen za cenu běžného nížinného hóngchá, je to důvod k pochybnostem.
12. Zajímavosti:
- Mòtuō (墨脱) je čínský název tibetského Pemagangu (པད་མ་སྒང), „Skrytá země lotosu“. V tibetském buddhismu je toto místo uctíváno jako jedno z „utajených posvátných údolí“ (སྦས་ཡུལ, bäjul), pozemský ráj skrytý za nepřístupnými horami. Čaj vypěstovaný v „lotosové zemi“ nese aureolu této symboliky.
- Výškový rozdíl v okrese Mòtuō patří k nejextrémnějším na světě: od 154 m (výtok řeky Jarlung Cangpo do údolí Brahmaputry u Bašiky) do 7 787 m (vrchol Namča Barwa / 南迦巴瓦峰, Nánjiābāwǎ Fēng). Čajové plantáže leží ve středních výškách, přijímajíce vláhu a teplo subtropů na úpatí největších himálajských štítů.
- Do roku 2024 získaly produkty značky Mòtuō čaj celkem 12 zlatých ocenění na národních a mezinárodních čajových veletrzích, čímž se stala jednou z nejčastěji oceňovaných mladých čajových značek Číny.
- Ves Gélín (格林村), která se stala centrem „čajově-turistického“ modelu okresu Mòtuō, přijala v roce 2023 více než 31 000 turistů; souhrnný příjem obyvatel z čaje, pohostinství a zemědělství přesáhl 2,12 milionu jüanů.
- Všech 13 ukazatelů reziduí pesticidů a 6 ukazatelů vnitřního složení, zkontrolovaných Centrem kontroly kvality čaje Ministerstva zemědělství ČLR (Kuang-tung), plně odpovídá standardům ekologického čaje – vzácný úspěch pro průmyslové plantáže.
13. Srovnání s jinými červenými čaji:
- Diānhóng (滇红, Diānhóng): Jünnanský červený čaj z velkolistých assamských kultivarů. Nálev je tmavší, s plným „tělem“ a tóny kakaa, červeného pepře, tropického ovoce. Mòtuō hóngchá je lehčí, minerálnější, s jemnější vysokohorskou svěžestí a méně agresivní trpkostí.
- Qímén hóngchá (祁门红茶, Qímén Hóngchá): Slavný anchuejský gongfu čaj s typickým „orchidejovým“ aroma (祁门香) a elegantním, sušším profilem. Mòtuō hóngchá je medovější, oblý a v chuti „teplejší“, s menším podílem suchých květinových tónů.
- Zhèngshān xiǎozhǒng (正山小种, Zhèngshān Xiǎozhǒng): Fuťienský „malosortní“ červený čaj z Tung-mu-kuan. Tradiční partie vykazují výrazné kouřové aroma a chuť longanu; moderní jsou ovocně-květinovější. Mòtuō hóngchá postrádá kouřové tóny, sdílí však s moderním Xiǎozhǒngem medovou sladkost a odolnost v mnoha nálevech.
- Yìgòng hóngchá (易贡红茶, Yìgòng Hóngchá): Nejbližší „příbuzný“ – tibetský červený čaj ze sousedního okresu Bomi (波密县). Oba čaje sdílejí vysokohorský ekologický terroir a mladou historii, avšak Yìgòng hóngchá se vyrábí na bázi nejstaršího tibetského čajového hospodářství (čajový sovchoz Yìgòng založený v 60. letech 20. stol.), zatímco Mòtuō je produktem desátých let 21. stol. Chuťové profily jsou si blízké, avšak Mòtuō se často vyznačuje o něco výraznější květinovostí díky výběru kultivarů (Huángguānyīn, Fènghuáng Dāncóng).
Na závěr:
Mòtuō hóngchá je příběhem o tom, jak se nejhůře přístupný tibetský okres během několika let proměnil v producenta čaje světové kvality. Spojení subtropického mikroklimatu himálajského kaňonu, panensky čistých půd, plně ekologické agrotechniky a moderních zpracovatelských technologií dává vzniknout červenému čaji s výrazným medově-ovocným aroma, hedvábným „tělem“ a dlouhým minerálním dozvukem. Mòtuō hóngchá je objevem pro ty, kdo oceňují čistotu chuti a ekologický původ, a vynikajícím společníkem pro klidné večerní popíjení nebo meditativní degustaci ve stylu gongfu.